Tomeki

Explore Books on
audio-visual translation

1-15 of 15 Books

View Humour in Audiovisual Translation By Margherita Dore
Cover of Humour in Audiovisual Translation by margherita dore

Humour in Audiovisual Translation

By Margherita Dore

View Subtitling By Jorge Díaz Cintas,Aline Remael
Cover of Subtitling by jorge díaz cintas,aline remael

Subtitling

By Jorge Díaz Cintas,Aline Remael

View Humour Translation in the Age of Multimedia By Margherita Dore

Humour Translation in the Age of Multimedia

Humour Translation in the Age of Multimedia

By Margherita Dore

View Multimodal Approaches to Chinese-English Translation and Interpreting By Meifang Zhang,Dezheng Feng

Multimodal Approaches to Chinese-English Translation and Interpreting

Multimodal Approaches to Chinese-English Translation and Interpreting

By Meifang Zhang,Dezheng Feng

View Routledge Handbook of Translation and Media By Esperança Bielsa

Routledge Handbook of Translation and Media

Routledge Handbook of Translation and Media

By Esperança Bielsa

View Translating Humour in Audiovisual Texts By Gian Luigi De Rosa,Francesca Bianchi,Antonella De Laurentiis,Elisa Perego
Cover of Translating Humour in Audiovisual Texts by gian luigi de rosa,francesca bianchi,antonella de laurentiis,elisa perego

Translating Humour in Audiovisual Texts

By Gian Luigi De Rosa,Francesca Bianchi,Antonella De Laurentiis,Elisa Perego

View Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of Languages By Patrick Zabalbeascoa,Montse Corrius,Eva Espasa

Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of Languages

Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of Languages

By Patrick Zabalbeascoa,Montse Corrius,Eva Espasa

View Translation Quality Assessment of Subtitles By Yasamin Khosravani
Cover of Translation Quality Assessment  of Subtitles by yasamin khosravani

Translation Quality Assessment of Subtitles

By Yasamin Khosravani

View Can integrated titles improve the viewing experience? By Wendy Fox
Cover of Can integrated titles improve the viewing experience? by wendy fox

Can integrated titles improve the viewing experience?

By Wendy Fox

View Audiovisual translation as trans-creation By Angela Sileo

Audiovisual translation as trans-creation

Audiovisual translation as trans-creation

By Angela Sileo

View I︠A︡zykovye strategii i mekhanizmy akkomodat︠s︡ii kulʹturnykh sistem By Natalii︠a︡ Mikhaĭlovna Azarova,S. I︠U︡ Bochaver,Kirill Korchagin

I︠A︡zykovye strategii i mekhanizmy akkomodat︠s︡ii kulʹturnykh sistem

I︠A︡zykovye strategii i mekhanizmy akkomodat︠s︡ii kulʹturnykh sistem

By Natalii︠a︡ Mikhaĭlovna Azarova,S. I︠U︡ Bochaver,Kirill Korchagin

View Teoria e tecnica della traduzione audiovisiva By Mara Logaldo

Teoria e tecnica della traduzione audiovisiva

Teoria e tecnica della traduzione audiovisiva

By Mara Logaldo

View Tradurre l'audiovisivo By Elisa Perego
Cover of Tradurre l'audiovisivo by elisa perego

Tradurre l'audiovisivo

By Elisa Perego

View Lenguas minoritarias y traducción By Josu Barambones Zubiria

Lenguas minoritarias y traducción

Lenguas minoritarias y traducción

By Josu Barambones Zubiria

View Ragusa e Montalbano By Convegno internazionale di studi Ragusa e Montalbano, voci del territorio in traduzione audiovisiva (2017 Ragusa, Italy)

Ragusa e Montalbano

Ragusa e Montalbano

By Convegno internazionale di studi Ragusa e Montalbano, voci del territorio in traduzione audiovisiva (2017 Ragusa, Italy)