Tomeki

Explore Books on
dubbing of motion pictures

1-24 of 160 Books

View Subtitling By Jorge Díaz Cintas,Aline Remael
Cover of Subtitling by jorge díaz cintas,aline remael

Subtitling

By Jorge Díaz Cintas,Aline Remael

View Accessible Filmmaking By Pablo Romero-Fresco
Cover of Accessible Filmmaking by pablo romero-fresco

Accessible Filmmaking

By Pablo Romero-Fresco

View Translating Humour in Audiovisual Texts By Gian Luigi De Rosa,Francesca Bianchi,Antonella De Laurentiis,Elisa Perego
Cover of Translating Humour in Audiovisual Texts by gian luigi de rosa,francesca bianchi,antonella de laurentiis,elisa perego

Translating Humour in Audiovisual Texts

By Gian Luigi De Rosa,Francesca Bianchi,Antonella De Laurentiis,Elisa Perego

View Multilingual Films in Translation By Micòl Beseghi

Multilingual Films in Translation

Multilingual Films in Translation

By Micòl Beseghi

View Untertitelung in Einem Synchronisationsland By Sylvia Reinart

Untertitelung in Einem Synchronisationsland

Untertitelung in Einem Synchronisationsland

By Sylvia Reinart

View Dubbing, Film and Performance By Charlotte Bosseaux

Dubbing, Film and Performance

Dubbing, Film and Performance

By Charlotte Bosseaux

View Translation Quality Assessment of Subtitles By Yasamin Khosravani
Cover of Translation Quality Assessment  of Subtitles by yasamin khosravani

Translation Quality Assessment of Subtitles

By Yasamin Khosravani

View Representing Translation By Dror Abend-David

Representing Translation

Representing Translation

By Dror Abend-David

View New Points of View on Audiovisual Translation and Media Accessibility By Anna Jankowska,Agnieszka Szarkowska
Cover of New Points of View on Audiovisual Translation and Media Accessibility by anna jankowska,agnieszka szarkowska

New Points of View on Audiovisual Translation and Media Accessibility

By Anna Jankowska,Agnieszka Szarkowska

View Audiovisual translation By Frederic Chaume

Audiovisual translation

Audiovisual translation

By Frederic Chaume

View Aspectos Lingueísticos y Técnicos de la Traducción Audiovisual (TAV) By Juan Pedro Rica Peromingo

Aspectos Lingueísticos y Técnicos de la Traducción Audiovisual (TAV)

Aspectos Lingueísticos y Técnicos de la Traducción Audiovisual (TAV)

By Juan Pedro Rica Peromingo

View Voice-Over Translation By Eliana Franco,Anna Matamala,Pilar Orero

Voice-Over Translation

Voice-Over Translation

By Eliana Franco,Anna Matamala,Pilar Orero

View Linguistische Aspekte der Synchronisation von Fernsehserien By Thomas Herbst
Cover of Linguistische Aspekte der Synchronisation von Fernsehserien by thomas herbst

Linguistische Aspekte der Synchronisation von Fernsehserien

By Thomas Herbst

View Meaning in Subtitling By Mikolaj Deckert

Meaning in Subtitling

Meaning in Subtitling

By Mikolaj Deckert

View Forms of Address in Polish-English Subtitling By Agnieszka Szarkowska

Forms of Address in Polish-English Subtitling

Forms of Address in Polish-English Subtitling

By Agnieszka Szarkowska

View Mei li ren sheng By

Mei li ren sheng

Mei li ren sheng

By

View Audiovisual translation in close-up By Adriana Serban,Anna Matamala,Jean-Marc Lavaur

Audiovisual translation in close-up

Audiovisual translation in close-up

By Adriana Serban,Anna Matamala,Jean-Marc Lavaur

View The multilingual screen By Tijana Mamula,Lisa Patti

The multilingual screen

The multilingual screen

By Tijana Mamula,Lisa Patti

View Die Rhetorik der Filmsynchronisation By Guido Marc Pruys
Cover of Die Rhetorik der Filmsynchronisation by guido marc pruys

Die Rhetorik der Filmsynchronisation

By Guido Marc Pruys

View Minority Language Dubbing for Children By Eithne O'Connell
Cover of Minority Language Dubbing for Children by eithne o'connell

Minority Language Dubbing for Children

By Eithne O'Connell

View New insights into audiovisual translation and media accessibility By Jorge Díaz-Cintas,Anna Matamala,Josélia Neves
Cover of New insights into audiovisual translation and media accessibility by jorge díaz-cintas,anna matamala,josélia neves

New insights into audiovisual translation and media accessibility

By Jorge Díaz-Cintas,Anna Matamala,Josélia Neves

View Audiovisual translation in a global context By Rocío Baños Piñero,Jorge Díaz Cintas

Audiovisual translation in a global context

Audiovisual translation in a global context

By Rocío Baños Piñero,Jorge Díaz Cintas

View La Traduccion Para El Doblaje Y La Subtitulacion/The Translation for Dubbing and Subtitling By Miguel Duro Moreno
Cover of La Traduccion Para El Doblaje Y La Subtitulacion/The Translation for Dubbing and Subtitling by miguel duro moreno

La Traduccion Para El Doblaje Y La Subtitulacion/The Translation for Dubbing and Subtitling

By Miguel Duro Moreno

View Wo de pei yin sheng ya By Xiu Su

Wo de pei yin sheng ya

Wo de pei yin sheng ya

By Xiu Su