1-24 of 42 Books

Translating Culture Specific References on Television
By Irene Ranzato
Media across borders
Media across borders
By Andrea Esser,Miguel Á. Bernal-Merino,Iain Robert Smith

Speech Acts, Directness and Politeness in Dubbing
By Károly Polcz

Linguistische Aspekte der Synchronisation von Fernsehserien
By Thomas Herbst

New insights into audiovisual translation and media accessibility
By Jorge Díaz-Cintas,Anna Matamala,Josélia Neves
Audiovisual translation in a global context
Audiovisual translation in a global context
By Rocío Baños Piñero,Jorge Díaz Cintas

Audiovisual Translation And Media Accessibility At The Crossroads
By Pilar Orero

Between text and image
By Delia Chiaro,Chiara Bucaria
Reassessing Dubbing
Reassessing Dubbing
By Irene Ranzato,Serenella Zanotti

Reception Studies and Audiovisual Translation
By Elena Di Giovanni,Yves Gambier

Topics In Audiovisual Translation (Benjamins Translation Library)
By Pilar Orero
Traduzione multimediale per il cinema, la televisione, e la scena
Traduzione multimediale per il cinema, la televisione, e la scena
By
The acting translator
The acting translator
By Maria Grazia Guido
Since when is Fran Drescher Jewish?
Since when is Fran Drescher Jewish?
By Chiara Ferrari
Yin mu nei wai de ji yi
Yin mu nei wai de ji yi
By Yufeng Sun
Rupan ni aitakute [heart heart heart]
Rupan ni aitakute [heart heart heart]
By Chisa Yokoyama
Wo he yi zhi pei yin de yi shu yuan
Wo he yi zhi pei yin de yi shu yuan
By Liu, Guangning (Voice-over actress)
Dian ying dian shi pei yin yi shu
Dian ying dian shi pei yin yi shu
By Ling Shi
Audiovisual translation as trans-creation
Audiovisual translation as trans-creation
By Angela Sileo