1-24 of 28 Books
Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies
Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies
By Edwin Gentzler
Routledge Handbook of Literary Translation
Routledge Handbook of Literary Translation
By R. Kelly Washbourne,Ben Van Wyke
Translating the Middle Ages
Translating the Middle Ages
By Karen Louise Fresco,Charles D. Wright
Bilingual Text
Bilingual Text
By Jan Walsh Hokenson,Marcella Munson
Made under Pressure
Made under Pressure
By Natalia Kamovnikova

Telling the Story of Translation
By Judith Woodsworth
Literary Retranslation in Context
Literary Retranslation in Context
By Susanne M. Cadera,Andrew Samuel Walsh
Work of Literary Translation
Work of Literary Translation
By Clive Scott
Preserving Polyphonies
Preserving Polyphonies
By Claire Ellender
Translation and Experimental Writing
Translation and Experimental Writing
By Joel Scott

Translation in anthologies and collections (19th and 20th centuries)
By Teresa seruya,Lieven D'Hulst,Alexandra Assis Rosa
WORLD LIT TRANSLATION SET
WORLD LIT TRANSLATION SET
By Wilhelm
L'imaginaire hétérolingue
L'imaginaire hétérolingue
By Myriam Suchet
Sprachwandel in literarischen Übersetzungen
Sprachwandel in literarischen Übersetzungen
By Angelika Bieck
Der Norden im Süden
Der Norden im Süden
By Athanasios Anastasiadis
Praça das Letras
Praça das Letras
By Centro acadêmico de Letras e Tradução,Ranyane Melo
Language and Translation in Postcolonial Literatures
Language and Translation in Postcolonial Literatures
By Simona Bertacco