Tomeki

Variation Durch Sprachkontakt

Variation Durch Sprachkontakt

Lautliche Dubletten Im Luxemburgischen

By François Conrad

0 (0 Ratings)
0 Want to read0 Currently reading0 Have read

Publish Date

2017

Publisher

Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter

Language

ger

Pages

398

Description:

Das Luxemburgische ist stark durch Sprachkontakt mit dem Deutschen und Französischen geprägt. Der Band untersucht den Niederschlag dieses Kontakts auf der lautlichen Ebene. Im Fokus stehen 'lautliche Dubletten'? luxemburgische Wörter mit einer germanischen und einer romanischen Aussprachevariante. Die quantitativ-soziolinguistische Untersuchung analysiert erstmalig, welche Gruppen von SprecherInnen diese Dubletten germanisch oder romanisch artikulieren. Die Ergebnisse zeigen einen Sprachwandel auf, bei dem sich die Präferenz für romanische Aussprachen zugunsten der germanischen verändert. Die Arbeit verdeutlicht anschaulich die Dynamik einer Sprache im Spannungsfeld zweier großer Kulturnationen und innerhalb einer komplexen mehrsprachigen Gesellschaft.